2011. február 22., kedd

nyelvtan kisérettségi tételek - vázlat.


ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK
1.  A magyar nyelv történetének főbb szakaszai
2.  Egy nyelvtörténeti korszak részletes jellemzése
3.  A nyelvújítás
4.  Nyelvváltozatok
5.  A tömegkommunikációs műfajok
6.  A kommunikációs folyamat, a szöveget alakító tényezők és funkciók
7.  A szöveg szerkezete és jelentése
8.  Szövegfajták (az írott és beszélt szöveg sajátosságai, nyelvtani eszközök írásban és szó­ban)
9.  Szövegtípusok; a hivatalos és a tudományos stílusréteg gyakori műfajai, jellemzői
10.    A publicisztikai és tájékoztató műfajok
11.    A közéleti stílusréteg
12.    A szövegszerkesztés eljárásai
13.    A stílus, stilisztikai alapfogalmak
14.    A szójelentés
15.    Állandósult nyelvi formák
16.    Az egyszerű és az összetett költői képek
17.    Az alakzatok
18.    A stílusrétegek
19.    Stíluskorszakok, stílusirányzatok stilisztikai jellemzése
1. A magyar nyelv történetének főbb szakaszai
A nyelv tudományos vizsgálatának módszerei:
    – szinkrónia: a mindenkori jelen idő (egy adott korszak) nyelvtanának rendszerezése
    – diakrónia: a nyelv időbeli változásainak vizsgálata (a szinkrón metszetek egymásra vetítése)
Nyelvtörténet: diakrón módszer, a nyelvi jelrendszer szintjeinek változását követi nyomon
A nyelvi változások okai: társadalmi mozgások (háborúk, új életmód), gondolkodás változása

Nyelvtörténeti korszakok: nem merevek a korszakhatárok, csak a tájékozódás megkönnyítése miatt kap­csolódnak a korszakok egy-egy történelmi eseményhez.

1. Ősmagyar kor (–896, a kezdetektől a honfoglalásig)
    – Ø írásos emlék, csak későbbi dokumentumokból, vagy a rokon nyelvek történetéből következtethetünk
    – honfoglalásig: ugor nyelvközösség (uráli nyelvcsalád → finnugor nyelvek → ugor nyelvek)
                       legközelebbi nyelvrokonaink: obi-ugorok (vogulok, osztjákok)
    – szókincs: alapnyelvi szavak (ló, férj, anya), belső keletkezésű szavak
                       jövevényszavak: vándorlás során (iráni: gazdag, híd; török: gyertya; szláv: ló, kengyel)
    – hangrendszeri változások: vegyes hangrendű szavak kialakulása (fiú)
    – nyelvtani rendszer: igei személyragok, módjelek, birtokos személyjelek, tárgy- és viszonyragok
    – mondatszerkezet bonyolódása: mellékmondatok főbb típusainak kialakulása

2. Ómagyar kor (896–1526, a honfoglalástól a mohácsi vészig)
    – letelepedés a Kárpát-medencében → jelentős változások a társadalmi, gazdasági életben
    – latin betűs írásbeliség megjelenése → írásos emlékek fennmaradtak
                       (szórvány- és szövegemlékek → bővebben a 2. tételben)
    – szókincsgyarapodás: szláv (pap, szent, kereszt), latin (apostol, legenda), német (polgár, cégér)
    – változások: hang- és toldalékrendszer (teljes magyar hangállomány kialakulása), mondatszerkezet
    – a korszak vége felé: kódexirodalom (kódexek kora) → kézzel írt, vallásos emlékek (később világi is)

3. Középmagyar kor (1526–1772, a mohácsi csatavesztéstől a felvilágosodás kezdetéig)
    – történelmi háttér: az ország három részre szakadása, tizenötéves háború, Rákóczi-szabadságharc
    – nyelv fejlődése → reformáció, könyvnyomtatás
    – nyomtatott művek terjedése: hitvitázó irodalom, Biblia-fordítások (1590. Károli Gáspár: első teljes)
    – magyar nyelvű írásbeliség terjedése → emlékiratok, naplók, úti feljegyzések
    – latin nyelv: hivatalokban, férfiak társalgási nyelve (de: magyarnyelvűség erősödése)
    – a magyar nyelv egységesülése → nyelvtani rendszerezés, szótárak
    – hangtani, nyelvtani változások: kisebb mértékben, mint korábban (magázó forma kialakulása)
    – 1770. Sajnovics János: Demonstratio (finnugor rokonság elmélete → lappok)

4. Újmagyar kor (1772–, a felvilágosodástól napjainkig)
    – nyelv fejlődése → felvilágosodás, nyelvújítás, reformkor
    – felvilágosodás kezdete: 1772. Bessenyei György: Ágis tragédiája (harc a németesítési politika ellen)
    – szókincsváltozás: gazdagodás, megújulás (nyelvművelő mozgalmak, nyelvtani művek, szótárak)
    – magyar nyelvi egység, magyar irodalmi nyelv megteremtése
    – helyesírási normarendszer (1832. első helyesírási szabályzat Vörösmarty irányításával)
    – 1844-es országgyűlés: magyar nyelv → államnyelv → nyelvtudomány, kutatások elkezdődése
    – XX. sz.: országhatárok megváltozása, a magyarul beszélők egyharmada idegen országba kerül
                       regionális köznyelvek kialakulása, az idegen államnyelv erőteljes hatása

2. Egy nyelvtörténeti korszak részletes jellemzése
(Ómagyar kor)
A nyelv tudományos vizsgálatának módszerei:
    – szinkrónia: a mindenkori jelen idő (egy adott korszak) nyelvtanának rendszerezése
    – diakrónia: a nyelv időbeli változásainak vizsgálata (a szinkrón metszetek egymásra vetítése)
Nyelvtörténet: diakrón módszer, a nyelvi jelrendszer szintjeinek változását követi nyomon
A nyelvi változások okai: társadalmi mozgások (háborúk, új életmód), gondolkodás változása

Nyelvtörténeti korszakok: nem merevek a korszakhatárok, csak a tájékozódás megkönnyítése miatt kap­csolódnak a korszakok egy-egy történelmi eseményhez.

Ómagyar kor: 896–1526, a honfoglalástól a mohácsi vészig
    – letelepedés a Kárpát-medencében → jelentős változások a társadalmi, gazdasági életben
    – latin betűs írásbeliség megjelenése → írásos emlékek fennmaradtak

Nyelvemlékeink:
    – szórványemlékek: idegen nyelvű szövegben lévő magyar szavak, kifejezések
        pl.           950. Konstantin császár (A birodalom kormányzásáról) → görögül, magyar + arab + perzsa szavak
           1055. A tihanyi apátság alapítólevele (feheervaaru rea meneh hodu utu rea”)
    – szövegemlékek: a szórványemléknél hosszabb, kerekebb közleményt tartalmaznak magyar nyelven
           Pray-kódex: első magyar szövegemlék (Halotti beszéd és könyörgés)
           Leuveni-kódex: Ómagyar Mária-siralom (XIII. sz. közepe)
           Jókai-kódex: Assisi Szent Ferenc legendája (1925-ben, a Jókai-centenáriumra vette meg az állam)
           Huszita-kódexek (Bécsi-kódex, Müncheni-kódex, Apor-kódex → 1450-es évekből)
    – glosszák: idegen nyelvű szöveg margóján álló magyar kifejezés-gyűjtemények
    – szójegyzékek: Schlägli-kódex (több mint 2000 magyar szót tartalmaz)

Hangváltozások:
    – a korszak végére: a teljes magyar hangállomány kialakulása
    – változások lezajlása: beszédben kialakul → írásban rögzítik → beszédben visszatér (kontrollként)
    – változások a magánhangzók körében:
        – tővéghangzók lekopása (utu → út), diftongusok eltűnése (œ → ö), rövidülés (víz, tűz toldalékolása)
        – labializálódás (gyimilcs → gyümölcs), nyíltabbá válás (fördik → fürdik), ē hang eltűnése
    – változások a mássalhangzók körében:
        – szóeleji torlódás feloldása (sluga → szolga, iszkra → szikra), hiátustöltés (v, h, j)
        – új hangok: dzs (törököktől), zs (szláv jövevényszavakkal terjed el)
        – hasonulás: birtokos személyjel (mk → nk), elhasonulás (duccás → durcás), hangátvetés (kuhnyó)

A szókincs változása:
    – érintkezés más népekkel → szavak átvétele, meghonosodás (jövevényszavak, idegen szavak)
    – ősi finnugor alapszókincs: ma már elenyésző (1000 finnugor eredetű tőszó) → de képzéssel: 50% felett
    – de: jelentős belső szóalkotás (ősi képzők: -t, -d, -l, -s, -g, -k → ige+névszó is, pl. les, fagy), összetétel
    – átvett szavak:
        – török eredetű: tyúk, búza, alma, oroszlán, betű
        – szláv eredetű: pap, csütörtök, barázda, cseresznye, vacsora
        – német eredetű: polgár, püspök, herceg, suszter, zsindely, frakk, cukor, páncél, spenót
        – latin eredetű: muzsika, sors, iskola, citrom, patika, január
        – francia eredetű: lakat, kilincs, szekrény
        – olasz eredetű: tréfa, opera, kandalló, narancs, torta
    – nemzetközi műveltségszavak: technika, atom, motor, kabaré, giccs, futball, lottó, torreádor, trafik
            (későbbi keletkezés)
3. A nyelvújítás
A nyelvújítás kora: 1770–1872

Előzményei, történelmi háttere:
    – török kiűzése után: visszamaradott, elszegényedett ország, rengeteg idegen szó
    – felvilágosult eszmék → Magyarországon is megindul a fejlődés, de kevés a művelődési intézmény
    – magyar nyelv használata: csekély (jelentősebb művek, oktatás: német/latin nyelven)
    – a magyar nyelv fejlődése megtorpan (visszaszorul a falvakba és a szépirodalomba)
    – szétszórtan: kezdeményezések a tudatos nyelvújításra

A nyelvújítás céljai:
    – a magyar nyelv államnyelvvé tétele (államigazgatás, politika, törvénykezés nyelve legyen)
    – tudomány, oktatás nyelve: magyarítás
    – egységes norma: helyesírás, nyelvtani és kiejtési szabályok területén
    – a magyar nyelv megtisztítása az idegen elemektől, korszerűsítés (tudományhoz: alkalmas legyen)

1. szakasz (1770–1805):
    – Bessenyei György: nyelvfejlesztő tevékenység elindítása, nyelvvédő mozgalmak
           1770. Magyarság c. röpirat: meghirdeti a nyelvújító programot
           1772. Ágis tragédiája: harc a németesítési politika ellen
           1779. Holmi c. röpirat: a latin nyelvű törvénykezés ellen
    – magyar nyelv bevezetése tantárgyként, első magyar nyelvű napilap (Magyar Hírmondó, Pozsony)
    – 1795. Martinovics-féle összeesküvés leleplezése → kivégzések, bebörtönzések → fejlődés gátlása

2. szakasz (1805–1819):
    – Kazinczy Ferenc: vezető, kiemelkedő alak
           1808. Tübingai pályázat: alkalmas-e a magyar nyelv az államnyelvvé válásra (provokatív kérdés)
           elvei:  – minden nyelv (a magyar is) folyamatosan újul, követi a gondolkodás változását
                       – az írók-költők csiszolják, gazdagítják a nyelvet
    – vita kirobbanása: ortológusok (konzervatív nyelvészek) és neológusok (újító szelleműek) között
    – 1811. Tövisek és virágok (Kazinczy) → epigramma-gyűjtemény az ortológusok ellen
    – 1813. Mondolat (Szentgyörgyi József, Somogyi Gedeon) → Kazinczy + a neológusok támadása, bírálata
    – 1815. Felelet a Mondolatra (Kölcsey Ferenc, Szemere Pál): hasonlóan gúnyos támadás az ortológusok ellen; de: személyükben is támadják őket
    – 1819. Ortológusok és neológusok nálunk és más nemzeteknél (Kazinczy): lezárja a vitát: a hagyományőrzés és újítás kiegyenlítődése, a nyelvi sokféleség szükséges; az ortológusok részbeni igazát is elismeri (évszázados normák)

3. szakasz (1819–1872):
    – egységes irodalmi és köznyelv kialakulása, nyelvi állandóság létrejötte
    – két nyelvjárás vetélkedése (erdélyi, északkeleti) → északkeleti győz, köznyelvvé válik
    – Pest-Buda: szellemi központtá válik, Magyar Tudományos Akadémia megalapítása (Széchenyi, 1831)
    – első helyesírási szabályzat megjelenése (1832), tudományos igényű szótárak kiadása, magyar oktatás
    – magyar államnyelv (1844), Magyar Nyelvőr c. folyóirat (1872-től)

A szókincs változása a nyelvújítás során:
    – nyelvjárási szavak köznyelvivé tétele (burgonya, hullám, betyár, kamat, bútor)
    – régi szavak felújítása (aggastyán, fegyelem), személyneveket is (Béla, Zoltán, Géza)
    – idegen szavak átalakítása (bálna, Lipcse), magyarítás (Stockholm → Istókhalma)
    – szóképzés: -ng, -mány/-mény, -ály/-ély (borong, tanulmány, tengerész, körzet, alapzat)
    – szóvégek (kegyenc, újonc, cukrászda), szóelvonás (kapa, árny, vizsga), csonkítás (címer → cím)
    – szóösszetétel (búskomor, szemüveg, iskolaköteles), csonkítás (híg anyag → higany, levegő + ég → lég)

A nyelvújítás hatása a szépirodalomban: Arany, Vörösmarty, Petőfi költészete
Az első, teljes költői művészet, amely a megújított magyar nyelven íródott, Vörösmartyé.
4. Nyelvváltozatok
Nyelv: absztrakció (az egyéni nyelvhasználatokból általánosított eszközkészlet)
A nyelv kettős természete:
    – változás: új szavak létrejötte → folyamatosság biztosítása
    – állandóság: helyesírás, nyelvi normák → megértés biztosítása
Nemzeti nyelv: a nyelvváltozatok összessége (köznyelv: egységes nyelvváltozat, írott/beszélt)

1. A nyelv horizontális (területi) tagozódása → dialektusok (nyelvjárások)
    Magyarország: 8 fő nyelvjárás, nincsenek éles különbségek
        – nyugati: zárt ë (gyerëk), -nyi főnévi igenévképző (sietnyi), kettőshangzók (szuo=’szó’, kiëz=’kéz’)
        – dunántúli: a nyugatihoz hasonló, de kettőshangzók nélkül; nyílt e hang (vászprémi)
        – déli: zárt ë helyett ö (öszik, mögy, löhet), v-s tövű igék változása (lű=’lő’)
        – tiszai: zárt ë, erős í-zés (szípség, felesíg), záródó kettőshangzók (jou=’jó’), -t végű igék (süttem)
        – palóc: kerekítés nélküli a (apām), -val nem hasonul (kanálval), zárt ë, ü helyett i (siket)
        – északkeleti: záródó kettőshangzók (vout=’volt’), rövid mgh-k (viz), -n személyrag (leszen, megyen)
        – mezőségi: o helyett a (bagár, malam), rövid mgh-k (házbol), elbeszélő múlt (mene, jövék)
        – székely-csángó: elbeszélő (kére) és régmúlt (ment vala); történelmi okok miatt nem egységes
A tájszavak típusai:
    – alaki tájszó: csak kiejtésbeli eltérés (gyisznó, bagár, vótak)
    – valódi tájszó: az adott nyelvjárásban létezik, máshol ismeretlen (pityóka=’krumpli’, pikíroz=’ültet’)
    – jelentésbeli tájszó: más-más jelentést hordoz nyelvjárásonként (bogár=légy, kap=talál)

2. A nyelv vertikális (társadalmi) tagozódása → szociolektusok
    – csoportnyelvek: életkor, szakma szerint
        – familiáris (családi) nyelvasználat
        – diák-, ifjúsági nyelv: gyors változás, igénytelen nyelvi formák (doga, biosz)
        – hobbinyelvek, szaknyelvek
    – rétegnyelvek: műveltség szerint
        – irodalmi nyelv: igényes, választékos (de nem feltétlenül a szépirodalom nyelve)
        – köznyelv: egységes, mindenki által ismert nyelvváltozat (írott: választékosabb a beszéltnél)
           (regionális köznyelv: a köznyelv sajátos nyelvjárási változata, főként hangzásbeli eltérések)
        – szleng: ifjúság önállósodó nyelvhasználata, bizalmas hangvétel (csaj), egyszerű köszönés (csá)
        – argó: tolvajnyelv, kívülálló számára érthetetlen szavak (caplizik=’izgul’), új jelentés (rongy=’ezer’)
                       sok szó: átkerül az argóból a szlengbe vagy a köznyelvbe (buli, kaja)

Egyéni nyelvhasználat: idiolektus (egyénre jellemző szóhasználat: idióma) → a fentiek arányából áll össze.
5. A tömegkommunikációs műfajok
Kommunikáció: információáramlási folyamat
Tömegkommunikáció:
    – háttere: ipari forradalom, fogyasztói társadalom létrejötte, igény a tájékozódásra, szórakozásra
    – egyirányú folyamat, az információ több csatornán áramlik, hatalmas a közönség
    – csatornái: nyomtatott sajtó (újság, magazin, könyv), rádió, televízió, internet, mobiltelefon

1. A nyomtatott sajtó:
    – a legrégebbi kommunikációs műfaj, az első tömegtájékoztatási eszköz
    – csoportosítás:      – tartalom szerint (politikai, közéleti, tudományos, szórakoztató, vegyes)
                          – befogadó szerint (ifjúsági, szakmai stb.)
    A tájékoztató sajtóműfajok:
        – hír (legyen friss, közérdekű, fontos, tömör, tartalmazzon információt)
        – közlemény (közérdekű információt tartalmazó üzenet)
        – tudósítás (pontos, tárgyilagos, tényszerű)
        – interjú (az információk párbeszédes formában hangzanak el)
        – riport (a megtörtént esemény leírásában több résztvevő is megszólal, az interjúnál összetettebb)
        – recenzió: ismertetés (pl. könyv, folyóirat), véleményformálás nélkül
   
A véleményközlő (publicisztikai) sajtóműfajok:
        – cikk (kevert műfaj, a tényszerű közlés és a cikkíró elemzése, véleménye együtt jelenik meg)
        – kommentár (hírmagyarázat, háttérinformációt közöl a hírről, a megértést segíti)
        – glossza (rövid, tömör, szókimondó, csattanóval végződő írás, személyes hangvételű)
        – jegyzet (rövid, egy hétköznapi esemény egyik szálát írja le, stíluseszközökben gazdag)
        – kritika (műalkotás elemzése, lehet egyszerű bemutatás, de tudományosan alátámasztott elemzés is)
        – nyílt levél (közérdekű témában, levélformában, ismert vagy fiktív személynek)
        – olvasói levél (az olvasó véleménye, hozzászólása)

2. A rádiós műfajok:
    – rádió: lehet egyprofilú (csak egy adott témakörben sugároz, pl. hírek vagy zene), illetve többprofilú
    – csoportosítás:      – írott anyag felolvasása (alapja: hír, jegyzet, glossza, levél stb.)
                          – közvetlenül a rádiónak készült hanganyag (interjú, tudósítás, vitaműsor, beszélgetés)
    – fontos: érthető, tiszta beszéd; világos, pontos és tömör megfogalmazás

3. A televíziós műfajok:
    – 1950-es évektől létezik, a legkiterjedtebb műfaj (az egész lakosság megszólítható)
    – a tv-adók csoportosítása:      – kiterjedtség alapján (helyi, regionális, országos, határon túli, világméretű)
                                        – működtető alapján (állami, kereskedelmi, közszolgálati)
                                        – a sugárzott műsor jellege alapján (élőadás, előre felvett és szerkesztett)
    – műsortípusok: összetettek (hang és kép viszonya → kiegészítik egymást)
           pl. hírműsorok, film, reklám, folytatásos regény, zene, talk-show, közvetítés, szakmai műsorok

4. Az internet:
    – a legösszetettebb műfaj, a fentiek mindegyike megtalálható rajta
    – előnyei: kommunikáció megkönnyítése (nagy távolságok áthidalása), gyors információterjedés
    – hátrányai: nagy információsűrűség → leterhelődhet, vírusok is elterjedhetnek, nem mindenütt elérhető

(A nyomtatott sajtó műfajait lásd még a 10. tételnél.)

6. A kommunikációs folyamat,
a szöveget alakító tényezők és funkciók
Információ: tájékoztatás, felvilágosítás, adat
Kommunikáció: két fél közötti tudatos információcsere (közlésfolyamat)

A kommunikációs folyamat tényezői:
    – feladó: az üzenetet közlő személy
    – címzett: az információ befogadója, vevő
    – üzenet: a továbbítandó közlemény (redundancia: többletinformáció → elveszett részek kiegészítéséhez)
    – kód: a közös jelrendszer → nyelvi + nem nyelvi jelek (pl. arcjáték, testtartás, térköz, taglejtések)
    – csatorna: a közvetítő közeg (pl. levegő, telefon, könyv, internet) → kontaktusnak kell kialakulnia
    – beszédhelyzet: a kommunikációs folyamatot befolyásoló külső körülmények
    – valóság (világ): a feladó és a címzett közös előismeretei
    – visszacsatolás: a kommunikációs felek reakciói egymás felé (ált. nonverbális)

A kommunikációs szöveg típusai:
    – irány szerint:         – egyirányú (monológ): a feladó állandó, nincs szerepcsere (pl. levél, könyv, tv, előadás)
                         – kétirányú (dialógus): a feladó-címzett szerep állandóan cserélődik (pl. telefonálás, vita)
    – közvetettség szerint:     – közvetlen: a feladó és a címzett egy helyen és egy időben vannak jelen
                                  – közvetett: nem egy térben (pl. telefon) vagy időben (pl. levelezés) zajlik
    – csatorna szerint:  – írott: választékosabb, rendezett és szerkesztett, helyesírási rendszer
                            – beszélt: kötetlenebb, nonverbális jelek is, lehet alkalmi (retorikai) jellegű
    – kommunikációs helyzet szerint: magánéleti / közéleti / sajtóbeli / tudományos / szépirodalmi / …
(A szövegtípusokat lásd még a 9. tételnél.)

A kommunikáció funkciói:
    – tájékoztatás: vélemény- és gondolatközlés egy adott dologról
    – érzelemkifejezés: belső érzések, vágyak megfogalmazása (pl. líra)
    – felhívás: a hallgató befolyásolására való törekvés (kérés, kívánság)
    – kapcsolatokban: a befogadás megkönnyítését segíti (pl. köszönés, „sablon”-kérdések → egészség)
           kezdeményezés / fenntartás / lezárás
    – értelmezés (metanyelvi funkció): a nyelvi megformálás kérdése (pl. nyelvtani rendszer)
    – esztétikai funkció: irodalmi műalkotások
7. A szöveg szerkezete és jelentése
Szöveg: a nyelv szerkezetének legmagasabb szintje, kommunikatív tartalmú, megszerkesztett, lezárt egység

A szöveg típusai:
    – írásbeli: választékosabb, rendezett és szerkesztett, helyesírási rendszer
                       hivatalos / publicisztikai / magánjellegű / szépirodalmi / ismeretterjesztő szöveg
    – szóbeli: kötetlenebb, nonverbális jelek is, lehet alkalmi (retorikai) jellegű
                       társalgás / szónoklat / előadás / vita / felelet

A szöveg szerkezete:
    1. Mikroegységek:
        – szabadmondat: a szöveg legkisebb egysége; az a tagmondat, amely önálló közlésként jelenik meg
           (a mellérendelő összetételek tagmondatai külön-külön, alárendelő összetételnél az egész mondat)
        – mondattömb: a szorosabban összetartozó szabad mondatok egysége (mellérendelő logikai viszony)
        – bekezdés: a téma egysége tartja össze
           tételmondat (fő gondolat) szerint: induktív (a végén található) v. deduktív (az elején található)
        – bekezdésekből → makroegységek

    2. Makroegységek:
        – bevezetés: témamegjelölés, figyelemfelkeltés (→ retorika)
        – tárgyalás (több bekezdés is lehet): követelmény a rövidség, a világosság, a tiszta nyelvi kifejezés
        – befejezés: összefoglalás, lezárás (→ retorika)

A szöveg jelentésszintjei:
    1. Nyelvtani (grammatikai) szint
        – lineáris kohézió: a szomszédos mondatokat tartja össze (kötőszók, névmások, igeidők, egyeztetés)
        – utalás: előre (katafora), vissza (anafora), illetve pillanatnyi rámutatás (deixis)
        – hiányos mondatok: a szövegbe ágyazottságból derül ki a jelentésük (szerkezeti v. jelentésbeli hiány)
        – kifejtettség: függ a kommunikációs helyzettől, a szövegtípustól
                            (legnagyobb: köznapi élőbeszédben; legkisebb: tudományos szakszövegekben)
    2. Jelentésbeli (szemantikai) szint
        – globális kohézió: a szöveg egészét tartja össze (cím és szöveg egysége)
        – cím: függ a témától, műfajtól, befogadótól, kordivattól (témajelölő, figyelemfelkeltő v. reklámszerű)
        – témahálózat: kulcsszavakból épül fel, jelentéssíkokat alkot (tér-, idő- és logikai hálózat)
        – jelentéssík: legalább két helyen meg kell jelennie a szövegben (első: átvezető szó, későbbi: izotóp)
        – jelentés: lineáris kohézió (rokonértelműség, ellentétek, párhuzamok, felsorolás, ismétlés)
        – aktuális mondattagolás: téma-réma hálózat (téma: ismert, réma: új információ)
        – témafejlődés: egyszerű lineáris / visszatérő téma / fő téma / egy réma több témára bomlik / ugrás

    3. Nyelvhasználati (pragmatikai) szint
        – meghatározói: kommunikációs környezet, nyelvhasználók viselkedése, előismeretei
        – megértés-félreértés lehetősége

8. Szövegfajták
(az írott és a beszélt szöveg sajátosságai,
nyelvtani eszközök írásban és szóban)
Szöveg: a nyelv szerkezetének legmagasabb szintje
    – általában több mondatból áll → lezárt, teljes egység
    – megszerkesztett → összefüggések, láncolatok (lineáris és globális kohézió)
    – kommunikatív szerep → a közlési folyamatba illeszkedik

A szöveg osztályozása:
    – irány szerint:         – egyirányú (monológ): a feladó állandó, nincs szerepcsere (pl. levél, könyv, tv, előadás)
                         – kétirányú (dialógus): a feladó-címzett szerep állandóan cserélődik (pl. telefonálás, vita)
    – közvetettség szerint:     – közvetlen: a feladó és a címzett egy helyen és egy időben vannak jelen
                                  – közvetett: nem egy térben (pl. telefon) vagy időben (pl. levelezés) zajlik
    – téma szerint: magánéleti / közéleti / sajtóbeli / tudományos / szépirodalmi / …
    – nyelvezet szerint: anyanyelvű / idegen nyelvű (nyelvhasználat: mai / régies)
    – cél szerint: ismeretközlő / érzelemkifejező / felhívó / kapcsolatteremtő / értelmező / esztétikai
    – csatorna szerint:  – írott: választékosabb, rendezett és szerkesztett, helyesírási rendszer
                            – beszélt: kötetlenebb, nonverbális jelek is, lehet alkalmi (retorikai) jellegű

1. Az írott szöveg eszközei:
    – szerkesztettség → kapcsolóelemek, kohézió
    – térbeli, vizuális benyomás → üzenethordozó, íráskép
    – tudatos alkotás, szigorú normák (nyelvtani szabályok)
    – műfajok: levél, vers, novella, újságcikk, felhívás, hirdetés, távirat (+ szépirodalom, publicisztika)

2. A beszélt szöveg eszközei:
    – kötetlenebb, mint az írott → lazább szerkesztés, kisebb eltérések a nyelvi normáktól
    – időbeli, akusztikus benyomás → a nyelv zenei elemei (hangsúly, hanglejtés, hangerő, tempó, szünet)
    – metakommunikációs eszközök → nonverbális jelek (arcjáték, tekintet, testtartás, taglejtések, térköz)
    – a hallgató visszajelzésének lehetőségei (adó-vevő szerep váltakozhat)
    – műfajok: beszélgetés, felszólalás, telefonálás, köszöntő, műsorvezetés (+ retorika)

(A szövegtípusokat lásd a 9. tételnél.)
9. Szövegtípusok;
A hivatalos és tudományos stílusréteg
gyakori műfajai, jellemzői
Szöveg: a nyelv szerkezetének legmagasabb szintje
    – általában több mondatból áll → lezárt, teljes egység
    – megszerkesztett → összefüggések, láncolatok (lineáris és globális kohézió)
    – kommunikatív szerep → a közlési folyamatba illeszkedik

Szövegtípusok:
    – csatorna szerint:  – írott: választékosabb, rendezett és szerkesztett, helyesírási rendszer
                            – beszélt: kötetlenebb, nonverbális jelek is, lehet alkalmi (retorikai) jellegű
    – irány szerint:         – egyirányú (monológ): a feladó állandó, nincs szerepcsere (pl. levél, könyv, tv, előadás)
                         – kétirányú (dialógus): a feladó-címzett szerep állandóan cserélődik (pl. telefonálás, vita)
    – közvetettség szerint:     – közvetlen: a feladó és a címzett egy helyen és egy időben vannak jelen
                                  – közvetett: nem egy térben (pl. telefon) vagy időben (pl. levelezés) zajlik
    – nyelvezet szerint: anyanyelvű / idegen nyelvű (nyelvhasználat: mai / régies)
    – szövegalkotás módja szerint: tervezett (előkészületek) / spontán (beszédben)
    – téma szerint:         – magánéleti (pl. levél, beszélgetés, vicc)
                         – közéleti (pl. felszólalás, hozzászólás)
                         – hivatalos (pl. kérvény, rendelet, törvény)
                         – sajtóbeli (pl. cikk, riport, hirdetés)
                         – tudományos (pl. előadás, értekezés)
                         – szépirodalmi (pl. regény, novella, ballada, vers, komédia)
    – funkció szerint:     – tájékoztatás: vélemény- és gondolatközlés egy adott dologról
                            – érzelemkifejezés: belső érzések, vágyak megfogalmazása (pl. líra)
                            – felhívás: a hallgató befolyásolására való törekvés (pl. retorikai műfajok)
                            – kapcsolatfenntartás: a befogadás megkönnyítését segíti (pl. köszönés, „sablonok”)
                            – értelmezés (metanyelvi funkció): a nyelvi megformálás kérdése (nyelvtani rendszer)
                            – esztétikai funkció: irodalmi műfajok

Stílus: a gondolat nyelvi kifejezőeszköze, kiválasztás + elrendezés (eszközkészletből → mit használunk fel)


A hivatalos stílusréteg:
    – funkciója: tájékoztatás, felhívás (nincs érzelemközvetítő szerep) → cél: pontosság, objektív nézőpont
    – jellemzői: kötött nyelvezet, erős formaiság (pl. hivatalos levél), szerkesztettség (→ retorika)
    – írásbeli műfajai: törvény, rendelet, jogszabály, kérvény, felszólítás, beszámoló, jegyzőkönyv, önéletrajz
    – szóbeli műfajai: tárgyalás, előadás, vita, hozzászólás, alkalmi beszéd (szónoklat)
    – stílushibák:  – terjengős nyelvhasználat (pl. „A kockázat és mellékhatások tekintetében…”)
                       – közhelyszerű fogalmazás (pl. „A reményt sosem lehet feladni.”)
                       – felesleges szenvedő szerkezetek (pl. „A levél meg lett írva.”)

A tudományos stílusréteg:
    – funkciója: ismeretközlés → követelmény: logikus szerkezet, áttekinthetőség
    – jellemzői: erős kifejtettség, tudományos szakszavak (terminus technicus), sok összetett mondat
                            vizuális eszközök (grafikon, táblázat, kiemelés)
    – szintjei:   – ismeretterjesztő szint: minden érdeklődő számára érthető (de: pontos!)
                       – szakmai szint: csak a hozzáértők számára (részletesség, terminológia → szakszavak)
    – írásbeli műfajai: ismeretterjesztő és szakkönyv, tudományos folyóiratok cikkei
    – szóbeli műfajai: konferencia, vita, szakmai előadás
    – stílushibák:  – ismeretterjesztő szint → túl sok szakszó, fellengzős kifejezések
                       – tudományos szint → pontatlan szóhasználat (megértési nehézségek)

10. A publicisztikai és tájékoztató műfajok
Stílus: a gondolat nyelvi kifejezőeszköze, kiválasztás + elrendezés (eszközkészletből → mit használunk fel)
Kommunikáció: információáramlási folyamat
Tömegkommunikáció:
    – háttere: ipari forradalom, fogyasztói társadalom létrejötte, igény a tájékozódásra, szórakozásra
    – egyirányú folyamat, az információ több csatornán áramlik, hatalmas a közönség
    – csatornái: nyomtatott sajtó (újság, magazin, könyv), rádió, televízió, internet, mobiltelefon
    – az információátadás módjai: tájékoztatás / véleményközlés
Publicisztikai és tájékoztató műfajok: főként a tömegkommunikációban (publicare = ’közhírré tesz’)

A tájékoztató műfajok:
    – hír: a sajtó alapműfaja, aktuális és új információt hordoz (Mi? Kivel/mivel? Mikor? Hogyan? Miért?)
                       alapkövetelmények: tárgyilagosság, pontosság (hírforrás megjelölése)
    – közlemény: közérdekű információt tartalmazó üzenet
    – tudósítás: a riporter szemével közvetít (de: tényszerű!), szakosodás (parlamenti, rendőrségi, sport stb.)
    – interjú: beszélgetéses műfaj (kérdés-válasz), portrét ad az interjúalanyról
    – riport: összetett bemutatás (esetlegesen több személlyel), előzetes felderítőmunkát, felkészülést igényel
    – recenzió: ismertetés (pl. könyv, folyóirat), véleményformálás nélkül

A véleményformáló (publicisztikai) műfajok:
    – cikk (kevert műfaj, a tényszerű közlés és a cikkíró elemzése, véleménye együtt jelenik meg)
           vezércikk: újságok első oldalán, időszerű közérdekű problémával foglalkozik (Kossuth L.)
    – kommentár (hírmagyarázat, háttérinformációt közöl a hírről, a megértést segíti)
    – glossza (rövid, tömör, szókimondó, csattanóval végződő írás, személyes hangvételű)
    – jegyzet (rövid, egy hétköznapi esemény egyik szálát írja le, stíluseszközökben gazdag)
    – kritika (műalkotás elemzése, lehet egyszerű bemutatás, de tudományosan alátámasztott elemzés is)
    – nyílt levél (közérdekű témában, levélformában, ismert vagy fiktív személynek)
    – olvasói levél (az olvasó véleménye, hozzászólása)

A sajtó nyelvhasználati jellemzői:
    – heterogén nyelvhasználat → stílusrétegek keveredése (közéleti / szépirodalmi / tudományos)
    – időszerű vonatkozások (hely, idő, intézmények pontos megnevezése)
    – új szavak alkotása: itt a leggyakoribb; stílusok közti átjárás (pl. klónozás: tudományos → köznyelvi)

A sajtó nyelvi hibái:
    – nyelvi divatok → beférkőznek a sajtóba, így még jobban elterjednek
    – divatszavak (5 óra magasságában), közhelyek (napirenden van, felszámol, kudarcot vall)
    – terjengős kifejezések („a felmerülő problémák területén kivételt képez…”)
    – idegen szavak felesleges használata, túl sok köznyelvi elem (igénytelenség)
    – tartalmi hibák → hitelesség megkérdőjelezése

11. A közéleti stílusréteg

Stílus: a gondolat nyelvi kifejezőeszköze, kiválasztás + elrendezés (eszközkészletből → mit használunk fel)
                       nyelvi stílus → stílusrétegek
Közélet: az emberek társadalmi érintkezésének tere (magánélet feletti szint a mindennapi életben)
                       érintkezés → hivatalos stílus (rétegződés)

A közéleti írásbeliség:

    – funkciója: tájékoztatás, felhívás (nincs érzelemközvetítő szerep) → cél: pontosság, tárgyilagosság
    – jellemzői: kötött forma (pl. hivatalos levél), szerkesztettség (→ retorika)
    – nyelvhasználata: jogi szaknyelv / igényes köznyelv / irodalmi nyelvezet
    – műfajai: törvény, rendelet, jogszabály, kérvény, felszólítás, beszámoló, jegyzőkönyv, önéletrajz, levél
    – a levél formája: feladó, címzett, keltezés, tárgy, levéltörzs (felépítés!), záróforma, aláírás
    – stílushibák:  – terjengős nyelvhasználat (pl. „A kockázat és mellékhatások tekintetében…”)
                       – közhelyszerű fogalmazás (pl. „A reményt sosem lehet feladni.”)
                       – felesleges szenvedő szerkezetek (pl. „A levél meg lett írva.”)

A közéleti szóbeliség (retorika):

    – funkciója: felhívás, figyelemfelkeltés, esztétika, kapcsolatfelvétel, -fenntartás
    – kommunikációs iránya: egyéntől → közösség felé
    – műfajai: tárgyalás, előadás, vita, hozzászólás, alkalmi beszéd (szónoklat)
    – stíluselemei: igényes nyelvhasználat, természetesség, egyéniség, metanyelvi eszközök, érthetőség
    – szerkezet: tagolt (→ a beszéd egységei), rövid és egyszerű mondatok, ismétlések (fokozás)
    – az előadó követelményei: felkészültség, tiszta artikuláció, megtanulás (Ø felolvasás!)

A beszéd hagyományos részei:

    – bevezetés (princípium): kezdőforma, tárgy megjelölése, jóindulat megnyerése (captatio benevolentiae)
    – elbeszélés (narráció): témafelvezetés, a tényállás bemutatása (logikus felépítés, összefüggések)
    – kitérés (digresszió): átmenet a tények és a részletezés között, szerepe a zökkenőmentes folyamatosság
    – részletezés (propozíció): a lényeg kifejtése
    – bizonyítás (argumentáció): érvek, ésszerű következtetések, példák (klasszikus retorika → toposzok)
    – cáfolás (refutáció): ellenérvek a másik szemszögből, majd a korábbi érvek alátámasztása
    – befejezés (peroráció): emlékezet frissítése, érzelmek befolyásolása, lezárás

12. A szövegszerkesztés eljárásai

Retorika: szónoklás tudománya (ókori gyökerek) → szövegtan előzménye, szövegszerkesztési szabályok

A szövegszerkesztés lépései:
    – témakijelölés: műfaj, szövegtípus meghatározása, felkészülés szükséges mértékének megállapítása
    – anyaggyűjtés       → tapasztalás (megfigyelés, kísérlet / könyvek, folyóiratok)
                         → okoskodás (tényekből: következtetés levonása)
                                    következtetés:     – induktív (egy eset → általánosság)
                                                       – deduktív (általános tétel → konkrét eset)
    – elrendezés: fontosabb információk kiemelése → szerkezet (bevezetés / tárgyalás / befejezés)
    – kidolgozás: a teljes szöveg megalkotása (fogalmazás) → stilisztika, retorika

A szöveg szerkezete:
   
1. Mikroegységek:
        – szabadmondat: a szöveg legkisebb egysége; az a tagmondat, amely önálló közlésként jelenik meg
           (a mellérendelő összetételek tagmondatai külön-külön, alárendelő összetételnél az egész mondat)
        – mondattömb: a szorosabban összetartozó szabad mondatok egysége (mellérendelő logikai viszony)
        – bekezdés: a téma egysége tartja össze
           tételmondat (fő gondolat) szerint: induktív (a végén található) v. deduktív (az elején található)
        – bekezdésekből → szakasz, fejezet, részek → könyv
   
2. Makroegységek:
        – bevezetés: témamegjelölés, figyelemfelkeltés (→ retorika)
        – tárgyalás (több bekezdés is lehet): követelmény a rövidség, a világosság, a tiszta nyelvi kifejezés
        – befejezés: összefoglalás, lezárás (→ retorika)

A szöveg egysége:
    – szövegösszetartó erő (kohézió) → a szöveg egységesítése
        – lineáris kohézió: a szomszédos mondatokat tartja össze (kötőszók, névmások, igeidők, egyeztetés)
        – utalás: előre (katafora), vissza (anafora), illetve pillanatnyi rámutatás (deixis)
        – globális kohézió: a szöveg egészét tartja össze (cím és szöveg egysége)
        – témahálózat: kulcsszavakból épül fel, jelentéssíkokat alkot (tér-, idő- és logikai hálózat)
    – rendszermondat: grammatikailag szerkesztett, előzmény nélküli, önálló mondat
           „beszerkesztés” a szövegbe → szabadmondattá válik (kohézió)

A címadás:
    – cím: téma megjelölése, felismerése, azonosítás → a szöveg egészére mutat (globális kohézió)
           jó cím: tartalom összefoglalása, figyelemfelkeltés (frappáns)

A szöveg vezérlése:
    – nyelvi vezérlés: a szövegelemek megszerkesztését segíti (tartalmi, nyelvhelyességi hibák ellen)
    – vizuális vezérlés: szövegtagolás, tipográfia, központozás
           kiemelés: dőlt/vastag betűk, bekezdések, címadás, tagolás belső címekkel + felsorolásokkal
    – akusztikus vezérlés: szóban elmondott szövegeknél → szövegfonetikai eszközök pontos alkalmazása

13. A stílus, stilisztikai alapfogalmak

Stílus: többféle jelentés (görög-római eredet: ’hegyes tárgy’, ’íróvessző’)
   
1. az egyén összetett viselkedésmódja (nyelvi + nem nyelvi kifejezőeszközök) → egyéni, sajátos
           meghatározó: személyiség, külvilág, szituáció
    2. művészi kifejezésmód
    3. adott kor művészeti jellemzőinek összessége (művészi formanyelv)

A nyelvi stílus:
    – kiválasztás eredménye (a beszélő mit használ fel a rendelkezésére álló eszközkészletből)
    – elrendezést tükröz (a beszélő milyen módon kombinálja a nyelvtani eszközöket)
    – képeket + alakzatokat hoz létre
    – nyelvi elemek: az adott stílus által többletjelentést kapnak (alkalmi jelentés)
                       pl. rádió (’készülék’ / ’intézmény’ / ’műsor’) → állandósult + alkalmi    stílusérték

Stilisztika: a stílus tudománya (nyelvészet)
    vizsgált területe: a  nyelvhasználat módjai, nyelvi elemek többletjelentései az egyes stílusokban

Stíluseszközök:
    – stíluselem: bármilyen nyelvi elem, amely elsődleges jelentése mellett többlettartalmat hordoz
           – denotatív (megnevező) jelentés: elsődleges, állandó (pl. asztal = ’bútorfajta’)
           – konnotatív (együttjáró) jelentés: alkalmi (pl. József Attila: Klárisok)
    – szókincs, szövegformálás (pl. címadás), mondatformák, zenei eszközök, nonverbális jelek
    – szótan → stílusminősítés

Stílusárnyalat (hangnem): a stílus jellemző tulajdonsága → a beszélő lelkiállapota, viszonya a témához
    – beszédhelyzet szerint: választékos / ünnepélyes / patetikus / köznapi
    – téma szerint: világos, logikus / eleven / homályos / szemléletes / száraz / széteső
    – kommunikációs felek viszonya szerint: bizalmas / családias / kedveskedő / durva / közönséges
    – lelkiállapot szerint: élénk / kedélyes / tréfás / emelkedett / fennkölt / gúnyos / humoros
    – nyelvi réteg szerint: tájnyelvi / archaikus / neologikus (új nyelvi jelenség)


Stílusrétegek: egy-egy csoport nyelvi kifejezésmódja (→ nyelvváltozatok)
    – elkülönítő tényezők: szóhasználat, szövegalkotás, közléshelyzet, társadalmi hovatartozás, nyelvi igény
    – főbb szintek:         – felső szint (szépirodalom, művészi szövegek, szónoklat, rímes szövegek)
                         – középső szint (igényes mindennapi közlés, pl. előadás, felszólalás, tudományos írás)
                         – alsó szint (laza, igénytelen nyelvhasználat → argó, zsargon, szleng)
    írott nyelvi stílusok: tudományos / publicisztikai / hivatalos / szépirodalmi
      beszélt nyelvi stílusok: társalgási / szónoki


A jó stílus követelményei:
    – helyesség (pontosan fedi a gondolatot, egyértelmű, helyes nyelvhasználatú)
    – szépség (szemléletesség, érzelmi-hangulati töltet)


Stílusosság: a közlés stílusszintje illik az alkalomhoz

Stílustalanság: a helyzethez nem illő szó, nyelvi igénytelenség

14. A szójelentés

Jel: olyan érzékelhető (látható / hallható / tapintható) fizikai jelenség, amely önmagán kívüli jelenségre utal, az észlelő számára többet vagy mást jelent, mint ami a megjelenéskor közvetlenül felfogható.
Jeltípusok:
    – eredet szerint: természetes / mesterséges
    – jel és jelölt kapcsolata:
        – ikonikus (hasonlóság): pl. KRESZ-táblák
        – indexikus (érintkezés): pl. étterem jele
        – szimbolikus (megállapodás): pl. zebra (a szavak többsége)

Nyelvi jel: jelölt (valóság / kitalált jelenség) + jelölő (hangalak, nyelvi forma) → jelentés

Jelentés: a nyelvi jel tartalma, használati értéke, funkciója, szabálya → beszédbeli szerep meghatározása
    – szóelem: a legkisebb jelentéssel bíró nyelvi jel (morféma) → grammatikai jelentés (toldalékok)
    – szavak → szójelentés
           – denotatív (megnevező) jelentés: elsődleges, állandó (pl. asztal = ’bútorfajta’)
           – konnotatív (együttjáró) jelentés: alkalmi többlet → stílus (pl. József Attila: Klárisok)
    – szószerkezetek: alkalmi jelentés → grammatikai viszony (állandósult szókapcsolatok, szólások)
    – mondatok, szövegek: többszörös rétegeződés → nyelvi jelek jelentése + szövegkörnyezet (kohézió)

A szavak eredete:
    – motiválatlan szavak: nincs kapcsolat a jelölt és a jelölő között (szimbólumok, pl. zebra mint állat)
    – motivált szavak: a jelölt és a jelölő között tartós kapcsolat van
        – hangutánzó, hangulatfestő szavak:    állathangok (csipog, röfög), természeti jelenségek (süvít, zizeg),
                                                       zajok (zakatol, ketyeg), emberi hangok (füttyent)
        – összetett szavak (logikailag indokolt → nem hoznak létre új hangsort)
        – egyes képzett szavak (pl. kocsi – Kocs község nevéből ered)

A hangalak és a jelentés viszonya:
    – egyjelentésű szavak: a hangalakhoz csak egy jelentés társul
           kevés ilyen szó → néhány toldalék (-hat/-het), bonyolultabb összetett szavak (pl. ablakpárkány)
    – azonos alakú szavak (homonímák): azonos hangalakhoz különböző, független jelentések társulnak
           nincs összefüggés a jelentések között (pl. terem, vár, ég, ár) → toldalékok is (-t: múlt idő, tárgy)
    – többjelentésű szavak: az azonos hangalakhoz tartozó jelentések kapcsolatban vannak egymással
           pl. levél (növényi szerv, papírlap, írás, kis mennyiség), keres (elveszett tárgyat, pénzt)
    – rokon értelmű szavak (szinonimák): különböző hangalakokhoz hasonló jelentés társul
           pl. fut-rohan-szalad, kukorica-tengeri-törökbúza, kerékpár-bicikli (stilisztikai / hangulati töltés)

A szójelentés változása:
    – bővülés: az adott hangalakhoz újabb jelentés kapcsolódik (pl. nyomtat, ír)
    – szűkülés: egy szójelentés bővülése a másik szűküléséhez vezethet (pl. tájszavak eltűnése)
    – rendszeren belül: egyik elem → a másikra is hat (pl. hölgy – menyét)

15. Állandósult nyelvi formák
Az állandósult szókapcsolatok:
    – kialakulás: a gyakori együtthasználat során
    – jelentésük: túlmutat az alkotó tagok jelentésein, átvitt értelmet hordoznak (pl. szöget üt a fejébe)

1. Szokványos kifejezésmódok: még nem hordoznak átvitt értelmet, de mintát adnak bizonyos alkalmakra
    – társalgási fordulatok: köszönési, megszólítási formák (Jó napot!; Hogy vagy?; Legyen szíves…)
    – körülírások: hivatalossá, ünnepélyessé teszik a mondanivalót (írásba foglal, meghallgatásra talál)
    – közhelyek: igénytelen, elkoptatott kifejezések (jóban-rosszban együtt voltunk, nem ragoznám tovább)
    – képszerű kifejezések: metaforikus jelentés (gurul a nevetéstől, szavába vág valakinek)
    – szakkifejezések: tudományos, egységes jelentés (páros ujjú patás állat, legkisebb közös többszörös)

2. Szólások: átvitt értelemben használatosak, eredetük általában ismeretlen
    – némelyik: több száz éves nyelvi hagyomány (pl. egy gyékényen árul, vásárra viszi a bőrét)
    – állandó szókapcsolatok → tagjaik nem felcserélhetők, de ragozhatók (pl. nyakába veszi a várost)
    – szóláshasonlatok: az átvitt értelmet hasonlat fejezi ki (pl. szidja, mint a bokrot)

3. Közmondások: tapasztalatok, életbölcsességek, népi megfigyelések (tanító célzat); kötött alak
    – pl. Legjobb az egyenes út. Jobb későn, mint soha. Lassan járj, tovább érsz. Májusi eső aranyat ér.

4. Szállóigék: irodalmi / történelmi / mitológiai idézetek, amelyeket sokan ismernek és használnak
    – pl. Ott hagyott csapot, papot (Petőfi); Az állam én vagyok! (XIV. Lajos)
    – általában konkrét szerzőtől származnak, de ez gyakran elhomályosul

Alkalmazásuk:
    – stílusélénkítő erő (Fölfogtad? / Leesett a húszfilléres?) → nyelvi humor
    – tréfás célzat → eltorzítás (Ép testben épp hogy élek.)
    – de: rossz használat → képzavar (Leszállt a sült galamb.)

16. Az egyszerű és az összetett költői képek

Stílus: a gondolat nyelvi kifejezőeszköze, kiválasztás + elrendezés (eszközkészletből → mit használunk fel)
    kiválasztás → hatáskeltés, érzékletessé tétel, feszültségkeltés (szokatlanság), jelentéssűrítés (asszociáció)
        eredménye: költői képek

A költői képek:
    – köznyelvi képek:   megszokottak (elvesztik a képszerűséget, pl. székláb)
                            szleng: gyorsan elavulnak a képi elemek, nincs többlethatás → nem stíluselem
    – művészi nyelvhasználat:       egyedi, eredeti képek → érzelmi telítettség, a mondanivaló sűrítése
                                      egyéni értelmezési lehetőségek is (verselemzés)

Az egyszerű költői képek:
    – metafora: két dolog azonosítása közös jegy alapján, hasonlóságon alapul
        – egytagú: nincs megnevezve az azonosított (pl. „égi tanyák” → Juhász Gy.: Tiszai csönd)
        – kéttagú: mindkét rész megjelenik (pl. „hálót fon az est, a nagy barna pók”)
    – metonímia: érintkezésen alapul
        – kapcsolat:         térbeli (osztály = ’csoport’ / ’terem’), időbeli (iskola: ’épület’ / ’tanítás’),
                         logikai → nem-faj (madár), anyagbeli (üveg = ’anyag’ / ’edény’), ok-okozat, rész-egész
    – megszemélyesítés: valamely élettelen dolog élőként való leírása (→metafora), pl. felkel a Nap
    – szinesztézia: az érintkezés hiányán alapul (különböző érzékterületek összekapcsolása)
           pl. „zöld Ü” (Rimbaud: A magánhangzók szonettje) → vizuális + akusztikus hatás keveredése
    – hasonlat: két dolog azonosítása, mindig kéttagú (kötelező kötőszó: mint)
           pl. „mint a gyermek anyja kebelére” (Petőfi S.: A Tisza)
    – körülírás: valamely fogalmat szándékosan nem nevez meg a beszélő
           pl. Babits Mihály: Ősz és tavasz között
    – szimbólum: egytagú metafora, közmegegyezésen alapul (pl. 3 → Szentháromság; fehér → tisztaság)


Az összetett költői képek:
    – allegória:      1. megszemélyesített fogalom (pl. Dante: Isteni színjáték → élet-halál)
                   2. képsorozat, páronként megfeleltethető jelentéssíkok (pl. Babits: Cigány a siralomházban)
    - komplex kép: több képi eszköz egyetlen képpé áll össze (pl. Rimbaud: A magánhangzók szonettje)
17. Az alakzatok

Stílus: a gondolat nyelvi kifejezőeszköze, kiválasztás + elrendezés (eszközkészletből → mit használunk fel)
    nyelvi stílus: nyelvi jelkészlet elrendezése → alakzatok

Az alakzatok csoportosítása:
    – fajta alapján: ismétlés / kihagyás / felcserélés
    – terjedelem alapján: fonémák / morfémák / szintagmák / mondatok / szöveg szintjén
    – szerkezet alapján (ismétlések): részleges / teljes

1. Fonémák szintje:
    – rím: a hangok szó- vagy sorvégi összecsengése
        – tiszta rím: a msh-k is egyeznek (pl. „Szülőföldem szép határa / Meglátlak-e valahára?”)
        – asszonánc: csak a mgh-k egyeznek (pl. „Talpra magyar, hí a haza / Itt az idő, most vagy soha!”)
    – alliteráció: a szókezdő hangok összecsengése (pl. „Bécsnek büszke vára”)
    – hangszimbolika: a hangok aránya megváltozik („jelentés”: i = ’kicsi’; ó = ’sötét’; r = ’harcias’)
    – hang (betű) kihagyása: ritmikai okok („s a csarnok elontott / Oszlopi közt…”), stílushatás → élőbeszéd
    – versritmus: szabályos ismétlődés a szótagok szintjén

2. Morfémák szintje:
    – szóismétlés
    – figura etymologica: szótőismétlés (pl. halálnak halálával halsz)
    – halmozás (azonos mondatrészi szerep) → fokozás (pl. megy, siet, szalad, rohan)
    – rokon értelműség:         – hangulati (eb / kutya; krumpli / burgonya / tengeri)
                              – fokozati → közös jelentésmag (kunyhó / palota → ’lakóépület’)
    – ellentét: közös jelentésmozzanat (pl. élet-halál)
    – szó kihagyása (élőbeszéd → stílushatás): feszültségkeltés (→ balladai homály)

3. Szintagmák szintje:
    – parallelizmus: azonos mondatszerkezet ismétlése (pl. Kalevala; népdalok, zsoltárok) → ritmus
    – inverz szórend (pl. Himnusz → „Áldd meg, Isten, a magyart”)


4. Mondatok, tagmondatok szintje:
    – ismétlés, parallelizmus, inverzió
    – beékelődés (mondatszerkezet)


5. Szövegrészek szintje:
    – refrén: azonos végződésű versszakok (pl. villoni ballada, Ősz és tavasz)
    – ekhós verselés: a versszak utolsó két sora azonos, visszhangszerű (pl. Csokonai: A Tihanyi Ekhóhoz)
    – keretes szerkezet (pl. Himnusz → pillérszerkezet)
    – in medias res-kezdés (eposzok, novellák)
    – kihagyás (balladák)

Az alakzatok alkalmazása:
    – szépirodalom → főleg: verses műnem
    – retorikai és tudományos szövegek → logikai szerkezet


18. A stílusrétegek

Stílus: többféle jelentés (görög-római eredet: ’hegyes tárgy’, ’íróvessző’)
    1. az egyén összetett viselkedésmódja (nyelvi + nem nyelvi kifejezőeszközök) → egyéni, sajátos
           meghatározó: személyiség, külvilág, szituáció
    2. művészi kifejezésmód
    3. adott kor művészeti jellemzőinek összessége (művészi formanyelv)

A nyelvi stílus:
    – kiválasztás eredménye (a beszélő mit használ fel a rendelkezésére álló eszközkészletből)
    – elrendezést tükröz (a beszélő milyen módon kombinálja a nyelvtani eszközöket)

Stíluseszközök:
    – stíluselem: bármilyen nyelvtani elem, amely elsődleges jelentése mellett többlettartalmat hordoz
           – denotatív (megnevező) jelentés: elsődleges, állandó (pl. asztal = ’bútorfajta’)
           – konnotatív (együttjáró) jelentés: alkalmi (pl. József Attila: Klárisok)
    – szókincs, szövegformálás (pl. címadás), mondatformák, zenei eszközök, nonverbális jelek

Stílusrétegek: egy-egy csoport nyelvi kifejezésmódja (→ nyelvváltozatok)
    – elkülönítő tényezők: szóhasználat, szövegalkotás, közléshelyzet, társadalmi hovatartozás, nyelvi igény
    – főbb szintek:         – felső szint (szépirodalom, művészi szövegek, szónoklat, rímes szövegek)
                         – középső szint (igényes mindennapi közlés, pl. előadás, felszólalás, tudományos írás)
                         – alsó szint (laza, igénytelen nyelvhasználat → argó, zsargon)
    írott nyelvi stílusok:
      – tudományos: erős kifejtettség, tudományos szakszavak (terminus technicus), sok összetett mondat
           műfajai: ismeretterjesztő és szakkönyv, tudományos folyóiratok cikkei
      – publicisztikai: tömegkommunikációban, stílusrétegek erős keveredése
           műfajai: cikk, kommentár, jegyzet, kritika, olvasói levél, hír, tudósítás, riport, interjú
      – hivatalos: kötött nyelvezet, erős formaiság (pl. hivatalos levél), szerkesztettség (→ retorika)
           műfajai: törvény, rendelet, jogszabály, kérvény, felszólítás, beszámoló, jegyzőkönyv, önéletrajz
      – szépirodalmi: a legigényesebb stílusréteg (műnemek, műfajok → …)
      beszélt nyelvi stílusok:
      – társalgási: hivatalos, a mindennapi életben használatos
           műfajai: vita, előadás, hozzászólás
      – szónoki: szerkesztettség, logikus felépítés (retorikai eszközök)
           műfajai: szónoklat, alkalmi beszéd (pl. ünnepi, politikai)

Stílusárnyalat (hangnem): a stílus jellemző tulajdonsága → a beszélő lelkiállapota, viszonya a témához
    – beszédhelyzet szerint: választékos / ünnepélyes / patetikus / köznapi
    – téma szerint: világos, logikus / eleven / homályos / szemléletes / száraz / széteső
    – kommunikációs felek viszonya szerint: bizalmas / családias / kedveskedő / durva / közönséges
    – lelkiállapot szerint: élénk / kedélyes / tréfás / emelkedett / fennkölt / gúnyos / humoros

19. Stíluskorszakok, stílusirányzatok
stilisztikai jellemzése

Stílus: többféle jelentés (görög-római eredet: ’hegyes tárgy’, ’íróvessző’)
    1. az egyén összetett viselkedésmódja (nyelvi + nem nyelvi kifejezőeszközök) → egyéni, sajátos
           meghatározó: személyiség, külvilág, szituáció
    2. művészi kifejezésmód
    3. adott kor művészeti jellemzőinek összessége (művészi formanyelv)

Nyelvi stílus: kiválasztás + elrendezés eredménye (nyelvi jelek készletéből → mit használunk fel)

Stíluseszközök:
    – stíluselem: bármilyen nyelvtani elem, amely elsődleges jelentése mellett többlettartalmat hordoz
           – denotatív (megnevező) jelentés: elsődleges, állandó (pl. asztal = ’bútorfajta’)
           – konnotatív (együtt járó) jelentés: alkalmi (pl. József Attila: Klárisok)
    – szókincs, szövegformálás (pl. címadás), mondatformák, zenei eszközök, nonverbális jelek

Stíluskorszakok:
    – egymást követő irodalmi korszakok → eltérő stílusirányzatok (stílusáramlatok)
    – változás elindítója: történelmi / társadalmi / gondolkodásbeli változás

A magyar irodalom rövid stílustörténete:
    – középkor: latin nyelvi stílusformák átvétele, ősi magyar nyelv (népköltészet) → tömör, nehézkes
    – reneszánsz: antik versformák, motívumok (harmónia, szépség), természeti metaforák (virág, fülemüle)
    – barokk: hatásosság, túlzás → metaforák, hősi pátosz (Zrínyi), hosszú körmondatok (Pázmány)
    – rokokó: játékosság, aprólékosság, kecsesség, idilli hangulat → szinesztézia, kicsinyítés (Csokonai)
    – klasszicizmus: ókori minta → retorika, időmértékesség, tanító műfajok, választékosság (Berzsenyi)
    – szentimentalizmus: érzelmi lázadás, háborgás (sóvárgás-lemondás) → finom szavak (Csokonai-Berzs.)
    – romantika: a legszélesebben ható művészi stílus, szabályok felbomlása (Vörösmarty)
        fokozott érzelmek, egyéni szóalkotások, képzelettársítások (lángzó kebel), nyelv zeneisége + színek
    – népies-realisztikus stílus: egyszerűség, természetesség, tájnyelvi kifejezések (Petőfi) → népköltészet
    – realizmus: valósághű ábrázolás (mindennapi beszéd követése), párbeszédek (köznapi társalgás)
    – naturalizmus: dokumentumszerű leírás, egyenes beszéd (mindennapi nyelv + argó)
    – szecesszió: dekorativitás, zeneiség → rímek, alliterációk, jelzőhalmozás (Babits)
    – impresszionizmus: érzéki benyomások, élmények (jelzős szerkezetek, szinesztéziák, szóképek)
    – szimbolizmus: felfokozott képek, víziók, szimbólumrendszer (Ady, Babits)
    – avantgárd: stílusforradalom (nyelvi szabadság, egyéni asszociációk)
    – népies stílus: beszédszerűség, népnyelvi források, nyelvjárások
           (Fazekas Mihály Petőfi Móricz Zsigmond, Illyés Gyula, Veres Péter)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése